23948sdkhjf
Logg inn eller opprett et abonnement for å lagre artikler
Få tilgang til alt innhold på Tungt
Ingen binding eller kortopplysninger kreves
Gjelder kun personlig abonnement.
Annonse
Annonse

Nytt vognkort med klart språk

Brevene fra Statens vegvesen skal bli enklere å forstå. Først ut er vognkortet som går til en million bileiere hvert år
Annonse

- Verken vi eller brukerne våre skal kaste bort tid på et uforståelig språk. Som en av landets største brevskrivere både plikter og ønsker vi å gjøre oss forstått, sier kommunikasjonsdirektør Sissel Faller i Statens vegvesen. Vognkortet er en av de største utsendelsene til Statens vegvesen. Kortet inneholder viktig informasjon, og mange får i dag ikke med seg denne informasjonen fordi språket i vognkortet og følgebrevet er for vanskelig.

Annonse

Lettere å forstå

Den nye versjonen tar vare på det juridiske, samtidig som språket er enkelt og forstålig. Byråkratispråket og faguttrykkene er tatt bort, og inn er det kommet ord som brukes i dagligtalen.

- Mange faguttrykk er opplagte for oss, men for veldig mange av brukerne våre er de ikke det. Det går an å skrive både forståelig og juridisk korrekt, sier avdelingsdirektør Kari Aamot i Statens vegvesen.

Annonse

Lønnsomt å skrive klart

Statens vegvesen har satt i gang et større språkprosjekt for å gjøre det enklere for brukerne. Vognkortet er det første av flere masseutsendte standardbrev som i år får et språklig løft. Også de mest besøkte nettekstene på vegvesen.no blir gjennomgått for å få et klarere og mer tilgjengelig språk. - Brukerne våre spares for tid og frustrasjon, og ved å skrive klarere blir vi spart for unødvendig ekstraarbeid, klager, køer og utsending av purringer. I dag sender vi ut mange hundre tusen purringer, og det tallet skal ned, sier Faller.

Annonse

Nytt vognkort blir satt i produksjon neste uke, og sendt ut uka etter.

Annonse
Annonse
Annonse Annonse
BREAKING
{{ article.headline }}
0.14|